Document Translation

A partir de la fecha del vencimiento inicialmente prevista, esto es, desde el día 31 de Julio de 2009 inclusive, el contrato se considerará prorrogado automáticamente por un nuevo periodo de UN (1) año salvo que cualquiera de las partes renuncie expresamente a dicha prórroga automática mediante notificación cursada por conducto fehaciente, con una antelación mínima de seis (6) meses a la fecha inicialmente prevista de terminación de este contrato.

The above is an automatic renewal, unless 6 months advance notice is given.

Foreign language leases present challenges to translators who are not versed in lease language and a small, nuance error in an automatic renewal can cost your company a lot of money.

A competent “general” translator may not be competent to recognize the phrasing (written by attorneys the world over. Enough said) that can cost you a missed notice worth hundreds of thousands of dollars (or euros).

DocuMint provides experienced translators in most modern, commonly used languages (and even some not so common). More importantly, these translators are trained in legaleze/lease language aspects of the documents they are assigned. And we provide these services at the most competitive rates in the industry.

In today's digital world, many companies have a global presence and face global risks. Don't allow small errors in language or translation to result in large and costly mistakes for your business. Contact DocuMint at 410-991-4819 for more details on our language translation services.

 

Stephen R. Layton, Esq
President & CEO
DocuMint, LLC
(410) 991-4819

Professional Services

Lease Management

Lease Abstracting

Digital Delivery Options

Online Access

CD-ROM

PDA format

Hardcopy